Humanitaar- ja majandusainete keskus
Valdkonna püsilink (URI)
Sirvi
Sirvides Humanitaar- ja majandusainete keskus Märksõna "Center for Humanities and Business Studies" järgi
Näitamisel1 - 14 14-st
Tulemused lehekülje kohta
Sorteerimise valikud
Nimetus Avatud juurdepääs Dialoogid(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2014) Kuzmina, OlgaÕppevideo sisaldab dialooge, kuidas end uues töökohas tutvustada.Nimetus Avatud juurdepääs Nimetus Avatud juurdepääs Dialoogid autokeskuses(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2018) Kuzmina, OlgaAutotehnika üliõpilaste erialase vene keele dialoogidNimetus Avatud juurdepääs Eneseturundus – kellele ja miks(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2018) Ventsel, SigneOsad ettevõtte töötajad ja juhid jäävad oma teenuste ja toodetega silma, kuid osad mitte. Osad inimesed on tuntud, osad vähemtuntud. Me kõik teeme iga päev midagi, et kujundada seda mainet, mis meist tekib.Kas soovid olla nähtavam valdkonnas, kus Sa tegutsed? Kuidas eristuda samas valdkonnas tegutsevatest inimestest? Kuidas eristuda ettevõtte brändisaadikuna, et jõuda oma soovitud klientideni? Milliste sõnadega kirjeldatakse, kui Sa ruumist lahkud? Kuidas soovid, et sind tuntakse? Koolituselt saad nendele küsimustele vastused. Lisaks räägime persoonibrändi olemusest. Milleks ja kellele on persoonibränd ehk eneseturundamine? Millised on persoonibrändi loomise etapid? Persoonibrändi eneseturunduse võimalused ja tööriistad?Nimetus Avatud juurdepääs English for Automotive Engineering: Means and Modes of Transport(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2010) Truu, SirjeThis study module is intended for second-year students of transport logistics and automotive engineering at the TTK/University of Applied Sciences.The module is intended for independent study. It contains an extensive reading selection on different transportation modes, their advantages and disadvantages, different means of transport and infrastructure of transportation. The module comprises a variety of exercises. The listening comprehension material was recorded by a native speaker, a visiting lecturer from INSA, UAS of Strasbourg Sarah Sands.Final assessment should be carried out in the classroom through both discussions and a written test.Upon completion of the module, students should ...know the English terminology of transportation means and modes;be able to describe the criteria for choosing a particular mode of transportation for carrying goods;have improved listening comprehension skills and the use of numerals.Nimetus Avatud juurdepääs English for Civil Engineers (e-learning course material)(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2011) Kangur, AnnikaBeSt programmi raames tehtud e-kursusNimetus Avatud juurdepääs English for Logistics: Incoterms(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2009) Truu, SirjeThis study module is intended for second-year students of logistics at the TTK/UAS. Given that a knowledge of trade terms is an important part of international business transactions, the module can be integrated in any business English syllabus.The module is designed for independent study. It contains a reading selection on incoterms 2000, a glossary of essential terminology both in Estonian and English and a number of different exercises for practice and self-assessment.Final assessment should be carried out in the classroom through both discussions and a written test.Upon completion of the module, students should ... know the English terminology of trade terms; be able to describe the meaning of different terms; have learned to use correct prepositions in the content-related expressions.Nimetus Avatud juurdepääs English for Mechanical Engineering: Gas Metal Arc Welding (GMAW)(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2009) Kuboškina, Galina; Rodriquez, JohnAudience: Students of mechanical engineering, anyone else with an interest in welding technology who would like to improve their ability to read English-language texts in that field and increase their knowledge of related English-language terminology. Description: This module consists of four reading selections taken from a wikipedia article on gas metal arc welding (GMAW), exercises which test comprehension, a glossary, and flashcards for self-review of more difficult words appearing in the text selections. A large number of the words in the texts have been linked to their Estonian translations, which appear in small textboxes when the cursor moves over the terms in question. Objectives: This module is for the most part an exercise in reading comprehension. The large number of translations provided should enable students at a range of levels to make use of it. The flashcards have been provided to help students retain more important terminology.Nimetus Avatud juurdepääs Geschähtsdeutsch AIII (e-kursuse õppematerjal)(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2010) Petjärv, BrittBeSt programmi raames tehtud e-kursusNimetus Avatud juurdepääs Incoterms 2000: Transfer of risk from the seller to the buyer(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2009) Rodriquez, JohnInteractive exercise to test recall of incoterm abbreviations.Nimetus Avatud juurdepääs Konflikt kui väljakutse(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2011) Kaldoja, AnneliKonfliktid, kaebused ja probleemid ning nende lahendamine.Õpiobjekti eesmärgiks on anda tudengitele esmased teadmised konflikti olemusest, konflikti erinevatest tekkepõhjustest ja konflikti lahendamise strateegiatest klienditeeninduses.Õpiobjektis oleva õppematerjali omandanud tudeng teab konflikti mõistet ja olemust. Suudab käsitleda klientide kaebusi ja pretensioone ning oskab näha probleeme „võitja-võitja“ positsioonilt; oskab kliendisuhteid suunata ja juhtida.Nimetus Avatud juurdepääs Means and modes of transport in France - audio exercises(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2011) Truu, Sirje; Sands, SarahSet of hot potatoes exercises. Exercises are multiple-choice (with audio) on the general topic of means and modes of transport in France. Speaker: Sarah Sands. Note: requires QuickTime plugin.Nimetus Avatud juurdepääs Psühholoogilised suhtlemisvahendid(Tallinna Tehnikakõrgkool, 2008) Kaldoja, Anneli; Trell, EllenEesmärgid. Juhtida tähelepanu mitteverbaalsete suhtlemisvahendite otstarbekale kasutamisele suhtlemisprotsessis: luua ja säilitada suhtlemispartnerite vahelist kontakti,reguleerida suhtlemisprotsessi kulgu,rikastada sõnalise teksti poolt antud tähendusi,suunata sõnade tõlgendamist,väljendada emotsioone ja situatsioonitõlgendust.Nimetus Avatud juurdepääs